×

Loading...
Ad by
Ad by

诗歌,歌词系列之 [男人的要求]

男人说
女人要是太丑
谁管你
温柔不温柔
听了后女人点点头
为了爱
我可以去整容
只要被切割了的我你能接受


男人说
女人还要温柔
可以不管
胖瘦和个头
听了后女人点点头
为了爱
我可以学温柔
没有人知道我能坚持到多久


男人说
女人别太出头
谁管你
智慧的追求
听了后女人点点头
为了爱
我可以做主妇
让你养着你会不会还说满足


男人的花心
像桃花对风的点头
满足了要求
也得不到感动
不知女人
为什么点头
要是为了爱情
到不如做回自我快乐的享受
Sign in and Reply
Modify
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下佳缘 / 情爱悠悠 / 诗歌,歌词系列之 [男人的要求]
    • 这个男人不怎样!
      • 那这个女人如何?
        • 和这样的男人混在一起,也一般化。。鲜花插在,,,,,,上。
    • 现代诗?
      现代诗

      一句话
      分两段说
      说一半
      喘口气

      说着不累,看着累
      • 六月草,换个不累的看法.我等只管说着不累,哪管看官累不累?哈
        • 阿雯喂,这个诗中的男人不会是你当家的吧?
          • 当然不是,我没有当家的,我当我的家.哈
            • 哦,原来是个女家长哈
              • 这没什么奇怪的,你不也是男家长么.尽管真的当家的是你老婆.哈.
                • was
      • 同感,故我不读诗。
        • Good for you !
          • 多年前读莎士比亚14行,那可是伟大的篇章,可读起来上气不接下气地差点窒息,从此发誓永不读诗,遂幸存至今。
            • 嗯,那一定是翻译的没翻好,不怪老莎! 哈
              • 大师所译,无可挑剔。诗本身就是一句分三段、两句分5段地上气不接下气。也亏得诗人们底气足,一口气能分三次出,憋得住。
                • 嗯,看来诗人还会点儿发声出气法,要不人说艺术是相通的,这一口气三出,一定是跟音乐家学的!
                  • 也可能是跟结巴学的,呵呵。
                    • 看来,即使是结巴,也有值得人学习的地方! 人是可贵的.
            • 14行翻译成中文后是显生涩,或许原本诗就不适合翻译成其它语言欣赏?
              • I think so.
            • 是原文吧,E文就是好,都快500年前的东西了,还能接着用。更别提音乐了
              • 音乐是不分国籍的,属于全人类的.语言没办法,有文化背景限制.
                • 文化背景?也许只是我们用的语言存在沟通限制呢
                  • 我想不存在语言沟通限制,是心理和情感沟通限制.一个怀旧,一个慕新.
                    • 有点道理。万事都可以分个好坏优劣,不过一旦加入感情色彩这个标准就很难界定了,比如:语言
              • 原文译文都看过,好是好,就是憋气。莎士比亚的戏剧我可是看了几遍,伟大呀
                • 您连这500年前的E文诗都有涉猎,佩服呀佩服!
                  • 有注释的,不然也难懂。
                  • 我想TA能涉猎E文14行,但TA不一定能在"多年前"读懂E文14行.
                    • agree. yangtse,是长江吧,你来自南京或武汉?
                      • 南京.
                    • 洋子小心,大板已经举起来了。
                      • 或或,不怕.:)那大板的事就留在时事讨论区吧,我就是这么一个不太记事的人.
                        • 时事讨论区? 在那个坛子
                          • 就是ROLIA那个,也称"冷宫".
                            • 法律还是社会?
                              • 在ROLIA界面的右上角,有一些SHORTCUTS,其中有一个是"枫下时政讨论区".:)
                                • 哦,哦,看到了,谢谢。这个rolia 有没有查最近新贴的方法?
                                  • 如果是看注册作家写的,可以在枫下专辑中看到最新的文章.
                                    • 是,个人的可以用高级搜索查出来
                                  • 好象那些SHORTCUTS和主坛分属不同的SERVER?主坛只能查主坛的,没有一个能够查到所有最新贴的地方.
                                    • 哦,就是说没有CHINASMILE “所有新贴”的功能咯
                    • 无所谓懂不懂.我一个朋友说过,一千个人看了老莎的作品,会有一千个"哈姆雷特",每个人的理解不同而已.
                      • 也有道理.
                        • 上当了,这个是很常用的套话,所谓的俗称
                          • 和和,也有道理.一直感觉人文的东西难过自然的东西,因为没有SOLUTION,只有深度和广度.
                        • 洋子真没法,要么人云亦云,要么信口开河。
                          • 下次出来,先打板子,且不讲道理。
                          • 想到什么就说什么嘛,我没想那么多,有时赞同,有时不赞同,也许肤浅,也许幼稚,但是那就是我想说的,那就够了.
                            • 50大板
                              • 还好,感觉不大.:)
                            • 这样多自然,挺好!
            • 读过老沙,,,不简单。做过哈姆雷特吗?
    • 这诗歌好像是大款和情人的对话,。。。。。
      • 从没见过大款......
        • 回国去吧,回国多,这里全小亨或贪污犯。。。